전치사 혹은 접속사로서 Since의 의미는 아래와 같이 크게 3가지로 나뉘게 된다.

 

① ~이래로 ② ~때문에 ~그 후로

 

논문을 쓰면서 Since는 보통 '~때문에'로 사용된다.

그리고 '~그 후로'는 거의 사용되지 않는다. (나도 찾으면서 알았다.)

 

I ran into him on the street last year, and I haven't seen him since.

나는 작년에 길에서 우연히 그를 만났다. 그리고 그 후로 그를 보지 못했다.

 

위와 같이 Since가 이런 뜻으로도 사용되는구나 하고 넘기자.

 

그럼 본론으로 넘어와 가장 자주 사용되는 Since에 대해 알아보자.

 

1. ~이래로, ~부터

 

He has met many famous since last year.

그는 작년이래로 많은 유명인들을 만났다.

Jung has lived in Busan since he was 28 years.

정은 28살 이래로 부산에 살아왔다.

 

문장에서 Since가 현재완료(have + pp)와 함께 사용되는 경우 보통 '~이래로'로 사용된다. (혹은 '~부터')

참고로 Since는 전치사나 접속사 모두 사용될 수 있다.

 

2. ~때문에

 

He felt floomy, since it rained all day long.

그는 하루종일 비가왔기 때문에 우울했다.

Since Jung is busy doing his own job, he doesn't care about what she said.

그는 자신의 일로 바빴기 때문에 그녀가 말한 것을 상관하지 않았다.

 

논문을 작성할 때, 보통 Since는 '~때문에'로 종종 사용되며, 문장의 중간이나 맨 앞단에서 사용된다.

(논문의 Introduction에서는 Since가 '~이래로', '~부터'라는 의미로 가끔씩 사용되곤 한다.)

'개인공부 > English' 카테고리의 다른 글

While의 의미: ~동안에 vs. ~반면에  (0) 2023.11.15
'which'와 ', which'의 차이점  (0) 2023.10.17
가주어와 가목적어  (0) 2023.10.12
자주 사용되는 영어 문장 구조 (1)  (0) 2023.10.12
영어문장 패턴암기 (2)  (0) 2023.07.29

접속사로서 사용되는 While은 '~동안에' 라는 의미와 '~반면에' 라는 의미도 가지고 있다.

While의 의미가 완전히 다른 의미로 해석되는 것처럼 보여지지만, 사실은 그렇지 않다.

아래 예제를 살펴보며, While의 의미에 대해 이해해보자.

 

While you went to libaray, I was playing the tennis.

-> ①너는 도서관에 가있었고, ②나는 테니스를 치고 있었어.

1) 너가 도서관에 가있는 동안, 나는 테니스를 치고 있었어.

2) 너가 도서관에 가있는 반면, 나는 테니스를 치고 있었어.

 

위에 해석 모두 동일한 의미로 이해될 수 있다.

하지만 2번의 해석이 가장 자연스러워 보인다.

여기서 중요한 것은 둘 중 하나를 반드시 선택해서 해석할 필요는 없다는 것이다.

 

While you studied the major, I studied noting.

1) 너가 전공을 공부했던 동안 , 나는 아무것도 공부하지 않았어.

2) 너가 전공을 공부했던 반면 , 나는 아무것도 공부하지 않았어.

 

흥미롭게도 1번 2번 문장이 모두 자연스러워 보인다.

이럴때는 어느 것을 선택할지는 번역자의 마음이다.

(다만, 전후 사정을 고려하여 좀 더 자연스러운 번역을 선별할 수는 있을 것 같다.)

'개인공부 > English' 카테고리의 다른 글

Since의 의미: ~이래로 vs. ~때문  (0) 2023.11.15
'which'와 ', which'의 차이점  (0) 2023.10.17
가주어와 가목적어  (0) 2023.10.12
자주 사용되는 영어 문장 구조 (1)  (0) 2023.10.12
영어문장 패턴암기 (2)  (0) 2023.07.29

He sold the old books which were in the basement.

-> 그는 지하실에 있던 오래된 책들을 팔았다.

He sold the old books, which were in the basement.

-> 그는 오래된 책들을 팔았고, 그것들은 지하실에 있었다.

 

1. Regions can be coded with either square CUs or rectangle CUs, which makes it complicated to predict the partition structure of each CTU.

2. Homogeneous and flat regions prefer to be coded with large CU size, which contributes to small coding bits consuming.

3. There exist strong spatial correlation in video signals, which means adjacent regions have the same or similar partition structrue and prediction mode.

 

+) A novel fast QTMT partition decision framework is developed, which can determine the partition decision on both QT and MTT with a novel cascaed decision structure.

[가주어]

It is important to practice every day.

-> 매일 운동하는 것은 중요하다.

It's pity that it rained during the festival.

-> 축제 중에 비가와서 아쉽다.

 

[가목적어]

I found it difficult to understand the instructions.

-> 그 설명서는 이해하기 어렵다는 것을 알았다.

I consider it a privilege to be invited to the party.

-> 그 파티에 초대받는 것을 영광이라고 생각한다.

She finds it odd* that they never arrived.

-> 그녀는 그들이 도착하지 않은것이 이상하다고 생각한다.

 

Regions can be coded with either square CUs or rectangle CUs, which makes it complicated to predict the partition structrue of each CTU.

-> 영역들은 정사각형 CU들이나 직사각형 CU들로 부호화 될 수 있으며, 이러한 구조는 각 CTU의 파티션 구조를 예측하기 어렵게 만든다.

 

*odd: 이상한

+ Recent posts