접속사로서 사용되는 While은 '~동안에' 라는 의미와 '~반면에' 라는 의미도 가지고 있다.

While의 의미가 완전히 다른 의미로 해석되는 것처럼 보여지지만, 사실은 그렇지 않다.

아래 예제를 살펴보며, While의 의미에 대해 이해해보자.

 

While you went to libaray, I was playing the tennis.

-> ①너는 도서관에 가있었고, ②나는 테니스를 치고 있었어.

1) 너가 도서관에 가있는 동안, 나는 테니스를 치고 있었어.

2) 너가 도서관에 가있는 반면, 나는 테니스를 치고 있었어.

 

위에 해석 모두 동일한 의미로 이해될 수 있다.

하지만 2번의 해석이 가장 자연스러워 보인다.

여기서 중요한 것은 둘 중 하나를 반드시 선택해서 해석할 필요는 없다는 것이다.

 

While you studied the major, I studied noting.

1) 너가 전공을 공부했던 동안 , 나는 아무것도 공부하지 않았어.

2) 너가 전공을 공부했던 반면 , 나는 아무것도 공부하지 않았어.

 

흥미롭게도 1번 2번 문장이 모두 자연스러워 보인다.

이럴때는 어느 것을 선택할지는 번역자의 마음이다.

(다만, 전후 사정을 고려하여 좀 더 자연스러운 번역을 선별할 수는 있을 것 같다.)

'개인공부 > English' 카테고리의 다른 글

Since의 의미: ~이래로 vs. ~때문  (0) 2023.11.15
'which'와 ', which'의 차이점  (0) 2023.10.17
가주어와 가목적어  (0) 2023.10.12
자주 사용되는 영어 문장 구조 (1)  (0) 2023.10.12
영어문장 패턴암기 (2)  (0) 2023.07.29

+ Recent posts